terça-feira, 17 de março de 2015

READING 2 PETER (KING JAMES VERSION/ALMEIDA REVISTA E CORRIGIDA)

 THE SECOND EPISTLE GENERAL OF
PETER

CHAPTER 1

1 SIMON Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to
them that have obtained like precious faith with us through
the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

2 Grace and peace be multiplied unto you through the
knowledge of God, and of Jesus our Lord,

3 According as his divine power hath given unto us all
things that pertain unto life and godliness, through the
knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

4 Whereby are given unto us exceeding great and precious
promises: that by these ye might be partakers of the divine
nature, having escaped the corruption that is in the world
through lust.

5 And beside this, giving all diligence, add to your faith
virtue; and to virtue knowledge;

6 And to knowledge temperance; and to temperance
patience; and to patience godliness;

7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly
kindness charity.

8 For if these things be in you, and abound, they make you
that ye shall neither be barren nor unfruitful in the
knowledge of our Lord Jesus Christ.

9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see
afar off, and hath forgotten that he was purged from his old
sins.

10 Wherefore the rather, brethren, give diligence to make
your calling and election sure: for if ye do these things, ye
shall never fall:

11 For so an entrance shall be ministered unto you
abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and
Saviour Jesus Christ.

12 Wherefore I will not be negligent to put you always in
remembrance of these things, though ye know them, and be
established in the present truth.

13 Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to
stir you up by putting you in remembrance;

14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle,
even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

15 Moreover I will endeavour that ye may be able after my
decease to have these things always in remembrance.

16 For we have not followed cunningly devised fables,
when we made known unto you the power and coming of
our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his
majesty.

17 For he received from God the Father honour and glory,
when there came such a voice to him from the excellent
glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

18 And this voice which came from heaven we heard, when
we were with him in the holy mount.

19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto
ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a
dark place, until the day dawn, and the day star arise in
your hearts:

20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of
any private interpretation.

21 For the prophecy came not in old time by the will of
man: but holy men of God spake as they were moved by the
Holy Ghost.

2 Pedro
1.1   Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco alcançaram fé igualmente preciosa pela justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo:

1.2   graça e paz vos sejam multiplicadas, pelo conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.

1.3   Visto como o seu divino poder nos deu tudo o que diz respeito à vida e piedade, pelo conhecimento daquele que nos chamou por sua glória e virtude,

1.4   pelas quais ele nos tem dado grandíssimas e preciosas promessas, para que por elas fiqueis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que, pela concupiscência, há no mundo,

1.5   e vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência,

1.6   e à ciência, a temperança, e à temperança, a paciência, e à paciência, a piedade,

1.7   e à piedade, a fraternidade, e à fraternidade, o amor.

1.8   Porque, se em vós houver e aumentarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.

1.9   Pois aquele em quem não há estas coisas é cego, nada vendo ao longe, havendo-se esquecido da purificação dos seus antigos pecados.

1.10   Portanto, irmãos, procurai fazer cada vez mais firme a vossa vocação e eleição; porque, fazendo isto, nunca jamais tropeçareis.

1.11   Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.

1.12   Pelo que não deixarei de exortar-vos sempre acerca destas coisas, ainda que bem as saibais e estejais confirmados na presente verdade.

1.13   E tenho por justo, enquanto estiver neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações,

1.14   sabendo que brevemente hei de deixar este meu tabernáculo, como também nosso Senhor Jesus Cristo já mo tem revelado.

1.15   Mas também eu procurarei, em toda a ocasião, que depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

1.16   Porque não vos fizemos saber a virtude e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, seguindo fábulas artificialmente compostas, mas nós mesmos vimos a sua majestade,

1.17   porquanto ele recebeu de Deus Pai honra e glória, quando da magnífica glória lhe foi dirigida a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me tenho comprazido.

1.18   E ouvimos esta voz dirigida do céu, estando nós com ele no monte santo.

1.19   E temos, mui firme, a palavra dos profetas, à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma luz que alumia em lugar escuro, até que o dia esclareça, e a estrela da alva apareça em vosso coração,

1.20   sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação;

1.21   porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário