sábado, 20 de junho de 2015

READING GOSPEL OF JOHN (KING JAMES VERSION/FRENCH DARBY)

 CHAPTER 3

1 THERE was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a
ruler of the Jews:

2 The same came to Jesus by night, and said unto him,
Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for
no man can do these miracles that thou doest, except God
be with him.

3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say
unto thee, Except a man be born again, he cannot see the
kingdom of God.

4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when
he is old? can he enter the second time into his mother’s
womb, and be born?

5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a
man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into
the kingdom of God.

6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is
born of the Spirit is spirit.

7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the
sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and
whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

9 Nicodemus answered and said unto him, How can these
things be?

10 Jesus answered and said unto him, Art thou a master of
Israel, and knowest not these things?

11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do
know, and testify that we have seen; and ye receive not our
witness.

12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how
shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

13 And no man hath ascended up to heaven, but he that
came down from heaven, even the Son of man which is in
heaven.

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness,
even so must the Son of man be lifted up:

15 That whosoever believeth in him should not perish, but
have eternal life.

16 For God so loved the world, that he gave his only
begotten Son, that whosoever believeth in him should not
perish, but have everlasting life.

17 For God sent not his Son into the world to condemn the
world; but that the world through him might be saved.

18  He that believeth on him is not condemned: but he that
believeth not is condemned already, because he hath not
believed in the name of the only begotten Son of God.

19 And this is the condemnation, that light is come into the
world, and men loved darkness rather than light, because
their deeds were evil.

20 For every one that doeth evil hateth the light, neither
cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds
may be made manifest, that they are wrought in God.

22  After these things came Jesus and his disciples into the
land of Judæa; and there he tarried with them, and baptized.

23  And John also was baptizing in Ænon near to Salim,
because there was much water there: and they came, and
were baptized.

24 For John was not yet cast into prison.

25 Then there arose a question between some of John’s
disciples and the Jews about purifying.

26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he
that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest
witness, behold, the same baptizeth, and all men come to
him.

27 John answered and said, A man can receive nothing,
except it be given him from heaven.

28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the
Christ, but that I am sent before him.

29 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend
of the bridegroom, which standeth and heareth him,
rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my
joy therefore is fulfilled.

30 He must increase, but I must decrease.

31 He that cometh from above is above all: he that is of the
earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh
from heaven is above all.

32 And what he hath seen and heard, that he testifieth; and
no man receiveth his testimony.

33 He that hath received his testimony hath set to his seal
that God is true.

34 For he whom God hath sent speaketh the words of God:
for God giveth not the Spirit by measure unto him.

35 The Father loveth the Son, and hath given all things into
his hand.

36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he
that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of
God abideth on him.

French Darby, Jean 3 (John 3)

1   ¶ Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom était Nicodème, qui était un chef des Juifs.
2   Celui-ci vint à lui de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que toit tu fais, si Dieu n'est avec lui.
3   Jésus répondit et lui dit: En vérité, en vérité, je te dis: Si quelqu'un n'est né de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
4   Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître?
5   Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te dis: Si quelqu'un n'est né d'eau et de l'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
6   Ce qui est né de la chair est chair; et ce qui est né de l'Esprit est esprit.
7   Ne t'étonne pas de ce que je t'ai dit: Il vous faut être nés de nouveau.
8   Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son; mais tu ne sais pas d'où il vient, ni où il va: il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.
9   Nicodème répondit et lui dit: Comment ces choses peuvent-elles se faire?
10  Jésus répondit et lui dit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne connais pas ces choses?
11  En vérité, en vérité, je te dis: Nous disons ce que nous connaissons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu, et vous ne recevez pas notre témoignage.
12  Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne croyiez pas, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes?
13  Et personne n'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l'homme qui est dans le ciel.
14  Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, ainsi il faut que le fils de l'homme soit élevé,
15  afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle.
16  Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle.
17  Car Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde afin qu'il jugeât le monde, mais afin que le monde fût sauvé par lui.
18  Celui qui croit en lui n'est pas jugé, mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
19  Or c'est ici le jugement, que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, car leurs oeuvres étaient mauvaises;
20  car quiconque fait des choses mauvaises hait la lumière, et ne vient pas à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient reprises;
21  mais celui qui pratique la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, qu'elles sont faites en Dieu.
22  ¶ Après ces choses, Jésus vint dans le pays de Judée, et ses disciples avec lui; et il séjourna là avec eux, et baptisait.
23  Et Jean aussi baptisait en Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on venait, et on était baptisé.
24  Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison.
25  Il y eut donc une discussion entre quelques-uns des disciples de Jean et un Juif, touchant la purification.
26  Et ils vinrent à Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, à qui tu as toi-même rendu témoignage, voilà, il baptise, et tous viennent à lui.
27  Jean répondit et dit: Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu'il ne lui soit donné du ciel.
28  Vous-mêmes, vous me rendez témoignage que j'ai dit: Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.
29  Celui qui a l'épouse est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui assiste et l'entend, est tout réjoui à cause de la voix de l'époux; cette joie donc, qui est la mienne, est accomplie.
30  Il faut que lui croisse, et que moi je diminue.
31  Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est la terre, et parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous;
32  et de ce qu'il a vu et entendu, de cela il rend témoignage; et personne ne reçoit son témoignage.
33  Celui qui a reçu son témoignage, a scellé que Dieu est vrai;
34  car celui que Dieu a envoyé parle les paroles de Dieu, car Dieu ne donne pas l'Esprit par mesure.
35  Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.
36  Qui croit au Fils a la vie éternelle; mais qui désobéit au Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário