sábado, 27 de junho de 2015

READING GOSPEL OF JOHN (KING JAMES VERSION/FRENCH DARBY)


CHAPTER 10

1 VERILY, verily, I say unto you, He that entereth not by the
door into the sheepfold, but climbeth up some other way,
the same is a thief and a robber.

2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the
sheep.

3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice:
and he calleth his own sheep by name, and leadeth them
out.

4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before
them, and the sheep follow him: for they know his voice.

5 And a stranger will they not follow, but will flee from
him: for they know not the voice of strangers.

6 This parable spake Jesus unto them: but they understood
not what things they were which he spake unto them.

7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto
you, I am the door of the sheep.

8 All that ever came before me are thieves and robbers: but
the sheep did not hear them.

9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be
saved, and shall go in and out, and find pasture.

10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to
destroy: I am come that they might have life, and that they
might have it more abundantly.

11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his
life for the sheep.

12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose
own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth
the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and
scattereth the sheep.

13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth
not for the sheep.

14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am
known of mine.

15 As the Father knoweth me, even so know I the Father:
and I lay down my life for the sheep.

16 And other sheep I have, which are not of this fold: them
also I must bring, and they shall hear my voice; and there
shall be one fold, and one shepherd.

17 Therefore doth my Father love me, because I lay down
my life, that I might take it again.

18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I
have power to lay it down, and I have power to take it
again. This commandment have I received of my Father.

19 There was a division therefore again among the Jews
for these sayings.

20 And many of them said, He hath a devil, and is mad;
why hear ye him?

21 Others said, These are not the words of him that hath a
devil. Can a devil open the eyes of the blind?

22  And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and
it was winter.

23 And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.

24 Then came the Jews round about him, and said unto him,
How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ,
tell us plainly.

25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the
works that I do in my Father’s name, they bear witness of
me.

26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I
said unto you.

27 My sheep hear my voice, and I know them, and they
follow me:

28 And I give unto them eternal life; and they shall never
perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

29 My Father, which gave them me, is greater than all; and
no man is able to pluck them out of my Father’s hand.
30 I and my Father are one.

31 Then the Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, Many good works have I shewed
you from my Father; for which of those works do ye stone
me?

33 The Jews answered him, saying, For a good work we
stone thee not; but for blasphemy; and because that thou,
being a man, makest thyself God.

34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said,
Ye are gods?

35 If he called them gods, unto whom the word of God
came, and the scripture cannot be broken;

36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent
into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the
Son of God?

37 If I do not the works of my Father, believe me not.

38 But if I do, though ye believe not me, believe the works:
that ye may know, and believe, that the Father is in me, and
I in him.

39 Therefore they sought again to take him: but he escaped
out of their hand,

40 And went away again beyond Jordan into the place
where John at first baptized; and there he abode.

41 And many resorted unto him, and said, John did no
miracle: but all things that John spake of this man were
true.

42 And many believed on him there.


French Darby, Jean 10 (John 10)

1   ¶ En vérité, en vérité, je vous dis: Celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, celui-là est un voleur et un larron.
2   Mais celui qui entre par la porte, est le berger des brebis.
3   A celui-ci le portier ouvre; et les brebis écoutent sa voix; et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mène dehors.
4   Et quand il a mis dehors toutes ses propres brebis, il va devant elles; et les brebis le suivent, car elles connaissent sa voix;
5   mais elles ne suivront point un étranger, mais elles s'enfuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
6   Jésus leur dit cette similitude; mais ils ne comprirent pas ce que c'était qu'il leur disait.
7   Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous dis que moi je suis la porte des brebis.
8   Tous, autant qu'il en est venu avant moi, sont des voleurs et des larrons; mais les brebis ne les ont pas écoutés.
9   Moi, je suis la porte: si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; et il entrera et il sortira, et il trouvera de la pâture.
10  Le voleur ne vient que pour voler, et tuer, et détruire: moi, je suis venu afin qu'elles aient la vie, et qu'elles l'aient en abondance.
11  Moi, je suis le bon berger: le bon berger met sa vie pour les brebis;
12  mais l'homme qui reçoit des gages, et qui n'est pas le berger, à qui les brebis n'appartiennent pas en propre, voit venir le loup, et laisse les brebis, et s'enfuit; et le loup les ravit, et il disperse les brebis.
13  Or l'homme à gages s'enfuit, parce qu'il est un homme à gages et qu'il ne se met pas en souci des brebis.
14  Moi, je suis le bon berger, et je connais les miens et je suis connu des miens,
15  le Père me connaît et moi je connais le Père; et je mets ma vie pour les brebis.
16  Et j'ai d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie; il faut que je les amène, elles aussi; et elles écouteront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
17  A cause de ceci le Père m'aime, c'est que moi je laisse ma vie, afin que je la reprenne.
18  Personne ne me l'ôte, mais moi, je la laisse de moi-même; j'ai le pouvoir de la laisser, et j'ai le pouvoir de la reprendre: j'ai reçu ce commandement de mon Père.
19  ¶ Il y eut encore de la division parmi les Juifs à cause de ces paroles;
20  et plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, et il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?
21  D'autres disaient: Ces paroles ne sont pas d'un démoniaque; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
22  ¶ Or la fête de la Dédicace se célébrait à Jérusalem, et c'était en hiver.
23  Et Jésus se promenait dans le temple, au portique de Salomon.
24  Les Juifs donc l'environnèrent et lui dirent: Jusques à quand tiens-tu notre âme en suspens? Si toi, tu es le Christ, dis-le nous franchement.
25  Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que moi je fais au nom de mon Père, celles-ci rendent témoignage de moi;
26  mais vous, vous ne croyez pas, car vous n'êtes pas de mes brebis, comme je vous l'ai dit.
27  Mes brebis écoutent ma voix, et moi je les connais, et elles me suivent,
28  et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais; et personne ne les ravira de ma main.
29  Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous, et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
30  Moi et le Père, nous sommes un.
31  Les Juifs donc levèrent encore des pierres pour le lapider.
32  Jésus leur répondit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres de la part de mon Père: pour laquelle de ces oeuvres me lapidez-vous?
33  Les Juifs lui répondirent: Nous ne te lapidons pas pour une bonne oeuvre, mais pour blasphème; et parce que toi, étant homme, tu te fais Dieu.
34  Jésus leur répondit: N'est-t-il pas écrit dans votre loi: "Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux"?
35  S'il appelle dieux ceux à qui la parole de Dieu est venue (et l'écriture ne peut être anéantie),
36  dites-vous à celui que le Père a sanctifié, et qu'il a envoyé dans le monde: Tu blasphèmes, parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu?
37  Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas;
38  mais si je les fais, alors même que vous ne me croiriez pas, croyez les oeuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en moi, et moi en lui.
39  ¶ Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il échappa de leur main
40  et s'en alla encore au delà du Jourdain, à l'endroit où Jean avait baptisé au commencement, et il demeura là.
41  Et plusieurs vinrent à lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais toutes les choses que Jean a dites de celui-ci étaient vraies.
42  Et plusieurs crurent là en lui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário