Luis Nicolau Fagundes Varella
(1841-1875)
Revista da Semana, nº 33, 16 de Agosto de 1941, p. 28
Na obra
“Cantos religiosos”, do poeta brasileiro Luis Nicolau Fagundes Varella
(1841-1875) aparece uma versão do Salmo 1, assim versificada pelo poeta:
Ditoso o justo que afastado vive
Do concilio dos máos e do caminho
Trilhado por perversos peccadores!
E que nunca ensinou, bem como impio
Do negro vicio as máximas corruptas!
Ditoso o homem que fiel concentra
De seu Deus Creador na lei divina
Todo o seu pensamento e seu aflecto,
E nella só medita noite e dia!
Elle será qual arvore frondosa,
Banhada por arroios crystallinos,
Que bons fructos produz na quadra
própria,
E nunca perde o viço e a louçania.
Quanto a sorte do impio é differente!
Brinco do acaso, das paixões joguete,
Assemelha-se ao pó que o vento agita
E sobre a terra desdenhoso espalha.
No dia, pois, do santo julgamento
Perante o Deus severo, confundido,
Fulminado será, deixando ao justo
O prêmio promettido: a gloria eterna!
Fagundes Varella nasceu na então
Província do Rio de Janeiro, Fazenda Santa Rita, Município de Rio Claro, em 17
de Agosto de 1841. Ele era filho do casal Emiliano Fagundes Varella e Emilia de
Andrade Varella.
Foto do pai do poeta Fagundes Varella
Revista da Semana, nº 33, 16 de Agosto de 1941, p. 29
O pai do poeta Fagundes Varella foi Juiz de Direito, e Fagundes Varella também começou
o curso de Direito, mas não concluiu.
João Ferreira Annes d’Almeida
(1628-1691), é o pastor português que traduziu a Bíblia para a língua portuguesa.
Na tradução de João Ferreira de Almeida de 1819, editada pela Sociedade Bíblica
Britânica e Estrangeira, o Salmo 1 é assim publicado:
Psalmo I
1 BEMAVENTURADO o
varão, que não anda no conselho dos ímpios: nem está no caminho dos peccadores;
nem se assenta no assento dos zombadores.
2 Antes tem seu
prazer na Ley de JEHOVAH: e em sua Ley medita de dia e de noite.
3 Porque será
como a arvore, prantada junto a ribeiros de agoas: que dá seu fruito a seu
tempo, e suas folhas naõ cahem; e tudo quanto fizer, prosperará.
4 Assi naõ saõ os
ímpios: mas como a pragana que o vento espalha.
5 Poloque nem os ímpios
subsistirão no juizo: nem os peccadores no ajuntamento dos justos.
6 Porque JEHOVAH conhece o
caminho dos justos: porem o caminho dos impios perecerá.
João Ferreira de Almeida foi
ordenado ao ministério pastoral em 16 de Outubro de 1656. Almeida terminou a
tradução do Novo Testamento no ano de 1645, e no ano de 1681, em Amsterdã,
Holanda, foi publicada a primeira edição do Novo Testamento de João Ferreira de
Almeida. João Ferreira de Almeida traduziu o Antigo Testamento até Ezequiel,
pois faleceu antes da conclusão, e sua tradução foi continuada por Jacobus op
den Akker no ano de 1694.
Comentários
Postar um comentário