Robert Moffat (1795-1883), jardineiro de profissão, e missionário por vocação, desejava ir para a África.
Em 1830, Robert Moffat terminou a tradução do Evangelho de Lucas para a língua bechuana.
"O primeiro livro traduzido por Moffat foi o Evangelho de S. Lucas. Esta tradução ele terminou em 1830 [...]. Ele foi com seu manuscrito para Porto Elizabeth para encontrar um impressor. Foi uma longa e rude jornada em uma carroça[...]. Não encontrando a ajuda que ele precisava, ele retornou a cavalo, de Porto Elizabeth à Cidade do Cabo, com o manuscrito em sua algibeira. E, então, ele e seu colega Roger Edwards tiveram que aprender a imprimir, e eles mesmos montaram os tipos, e assim imprimiram o primeiro Evangelho em bechuano." (The Bible in the World, Setembro de 1907, p. 271)
Robert Moffat e o Evangelho de Lucas © 2024 by Daiane Firme Cavalcante is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Comentários
Postar um comentário