A tradução da Bíblia de João Ferreira de Almeida desembarcando no Brasil

 Foto: folha de rosto do Novo Testamento traduzido por João Ferreira de Almeida/ Acervo Biblioteca Nacional de Portugal

"Em 1705, Frederico IV, rei da Dinamarca, mandou alguns missionários para Tranquebrar, nas Índias Orientais, e em 1710 estes missionários, de volta na Europa, induziram homens piedosos, tanto da Alemanha como da Inglaterra, a fundarem a ‘Sociedade Promotora da Religião Cristã’, a qual não só comprou um prelo, tipos e papel, mas também mandou imprimir em Amsterdam a tradução de Almeida. Quando, porém, o navio partiu, a impressão do Novo Testamento não estava pronta ainda, e assim mandaram apenas 150 exemplares do Evangelho segundo Mateus. A viagem não foi feliz, porque, surpreendido por uma esquadra francesa, foi levado o navio ao Rio de Janeiro, e os evangelhos de Mateus foram distribuídos pela população do Brasil. Assim fica patente que Almeida conquistou o Brasil, já em 1712..." (Almeida, tradutor da Bíblia de Paul Schelp in: O Estandarte, nº 2, 1955, p. 4).

Comentários