A tradução da Bíblia de João Ferreira de Almeida desembarcando no Brasil

 Folha de rosto do Novo Testamento traduzido por João Ferreira de Almeida
Acervo Biblioteca Nacional de Portugal

"Em 1705, Frederico IV, rei da Dinamarca, mandou alguns missionários para Tranquebrar, nas Índias Orientais, e em 1710 estes missionários, de volta na Europa, induziram homens piedosos, tanto da Alemanha como da Inglaterra, a fundarem a ‘Sociedade Promotora da Religião Cristã’, a qual não só comprou um prelo, tipos e papel, mas também mandou imprimir em Amsterdam a tradução de Almeida. Quando, porém, o navio partiu, a impressão do Novo Testamento não estava pronta ainda, e assim mandaram apenas 150 exemplares do Evangelho segundo Mateus. A viagem não foi feliz, porque, surpreendido por uma esquadra francesa, foi levado o navio ao Rio de Janeiro, e os evangelhos de Mateus foram distribuídos pela população do Brasil. Assim fica patente que Almeida conquistou o Brasil, já em 1712..." (Almeida, tradutor da Bíblia de Paul Schelp in: O Estandarte, nº 2, 1955, p. 4).

Comentários