Ilustração de um Farol
Resplandeçam nossas luzes, hino 403 do Hinário Evangélico, foi escrito por Philip Paul Bliss (1838-1876) com o título de Let the lower lights be burning, e a tradução para o português é de Sarah Poulton Kalley (1825-1907).
“Numa das reuniões do Sr. Moody na América, ele contou a história de um naufrágio que ocorreu numa noite escura e de tempestade, quando nem mesmo uma estrela podia ser vista. Um navio se aproximava do porto de Cleveland, com o piloto a bordo. O capitão, notando só uma luz, enquanto se aproximava daquele farol, perguntou ao piloto se ele tinha certeza de que era o porto de Cleveland, já que outras luzes deveriam estar acesas na entrada do porto. O piloto respondeu que tinha certeza. Então, o capitão inquiriu: ‘Onde estão as luzes baixas?’ ‘Se apagaram, senhor’, respondeu o piloto. ‘Você pode chegar ao porto, então?’, perguntou o capitão. Então, o piloto respondeu: ‘Devemos, senhor, ou pereceremos.’ Bravamente o capitão dirigiu o navio em seu curso, em segurança. Mas, que pena! Na escuridão da entrada do porto, errou o canal de entrada, então o navio atingiu as rochas, e nas águas tempestuosas muitas vidas foram perdidas. Então Moody fez seu apelo ao público: ‘Irmãos, o Mestre cuidará do grande farol! Vamos manter as luzes mais baixas acesas!’ Entre os ouvintes do Sr. Moody naquela noite estava o Sr. Philip Paul Bliss, o conhecido escritor de hinos, e a história marcante imediatamente sugeriu-lhe um de seus hinos mais populares: Nas tormentas desta vida perto está a perdição! Aos incautos navegantes quem trará a salvação? Resplandeçam nossas luzes através do escuro mar! Pois nas trevas do pecado almas podem naufragar!” (The Pittsworth Sentinel, 19 de Abril de 1944, p. 3)
Resplandeçam nossas luzes © 2021 by Daiane Firme Cavalcante is licensed under CC BY-NC-ND 4.0

Comentários
Postar um comentário