Castelo de Wartburgo: o local onde Lutero traduziu a Bíblia para o alemão

 

Castelo de Wartburgo, Alemanha. 
Capa de Bible Society Record, Setembro de 1904

De Abril de 1521, a Junho de 1524, Martinho Lutero (1483-1546) esteve escondido no Castelo de Wartburgo, sob a proteção de Frederico (1463-1525), príncipe-eleitor da Saxônia.

Os soldados de Frederico da Saxônia levaram Martinho Lutero à força para o Castelo de Wartburgo, para livrá-lo da sentença condenatória prolatada no julgamento feito em Worms em 1521, que declarou Lutero um fora da lei, por causa de seus escritos nos quais tratava de assuntos bíblicos e críticas ao papado e determinadas pessoas.

Local do Castelo de Wartburgo onde Lutero traduziu a Bíblia para o alemão
Capa de Bible Society Record, Setembro de 1904, p. 146

"Em Wartburgo, Lutero ocupou-se escrevendo panfletos para expor com mais detalhes as doutrinas e princípios pelos quais ele havia lutado. Estes foram levados para as cidades e distribuídos. Sua principal tarefa, porém, foi traduzir a Bíblia do hebraico e do grego para um idioma que as pessoas pudessem entender. [...]" (Desert Sun, 31 de Outubro de 1968, p. 05)

Em 1522, Martinho Lutero, escondido no Castelo de Wartburgo cumpriu a nobre tarefa de traduzir o Novo Testamento para o alemão. O Novo Testamento traduzido por Lutero foi impresso por Melchior Lotter (1470-1549), na cidade de Wittenberg. 

A Bíblia completa traduzida por Martinho Lutero foi impressa em 1534, na tipografia de Hans Lufft (1495-1584), em Wittenberg.

Comentários