Mapa mostrando o Tibete
Fonte: FENN, Eric. Bible Number 188. Bible Society Record, Outubro de 1949, p. 120
Os missionários August Wilhelm Heyde (1825-1907) e o Sr. Pagell, se uniram ao missionário Heinrich August Jäschke (1817-1883), que traduzira a maior parte do Novo Testamento para o tibetano.
Depois da morte de Heinrich August Jäschke, os missionários morávios se deslocaram para a cidade de Leh, e lá terminaram a tradução do Novo Testamento em tibetano.
No ano de 1898, na cidade de Ghum, sob a presidência de August W. Heyde, uma comissão principiou a revisão da tradução do Novo Testamento de Heinrich August Jäschke, para que a linguagem fosse acessível aos vários dialetos do Tibete.
Em 1903, a tradução revisada do Novo Testamento em tibetano foi publicada pela Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira.

Comentários
Postar um comentário