Cecil Frances Alexander (1818-1895)
Once in royal David’s city é um hino natalino que foi escrito por Cecil Frances Alexander (1818-1895), que em português foi traduzido pelo Rev. João Gomes da Rocha (1861-1947), ganhando a tradução de “Numa estrebaria rude da cidade de Belém...”.
Cecil Frances Alexander era filha do Major John Humpreys.
Cecil F. Alexander nasceu na Irlanda, e era casada com o Rev. William Alexander.
Once in royal David’s city: um hino de Cecil Frances Alexander © 2025 by Daiane Firme Cavalcante is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
Comentários
Postar um comentário