A Bíblia na Suécia

Olaus Petri e Laurentius Petri
Foto: Arbetarens Vän, nº 10, Outubro de 1908, p. 76
Acervo Biblioteca Nacional da Suécia

 "A mais antiga tradução sueca da Bíblia foi impressa em folio, em Uppsala, em 1541. [...]." (The Bible in the World, Março de 1918, p. 49)

Laurentius Petri (1499-1573) e Olaus Petri (1493-1552) revisaram e terminaram a tradução da Bíblia para o sueco feita por Laurentius Andreas (1470-1552), com autorização do Rei Gustavo Vasa (1496-1560).

Para pagar os custos da tradução da Bíblia em sueco, uma ordem real foi publicada determinando que um barril de milho deveria ser deduzido da dízima de cada paróquia sueca, e depois de impressa, um exemplar da Bíblia foi doado para cada igreja na Suécia.

A tradução da Bíblia em sueco que foi publicada no ano de 1541 ficou conhecida como Bíblia Vasa, pelo fato do Rei Gustavo Vasa ter autorizado os trabalhos desta tradução.

Comentários