O Evangelho de Lucas no dialeto romani

 

Ciganos da Bulgária
Foto: The Bible in the World, Janeiro de 1915, p. 13

No ano de 1909, a Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira empreendeu a tarefa de traduzir o Evangelho de Lucas no dialeto romani dos ciganos da Bulgária, e esta tradução foi realizada por Bernard Joseph Leo Gilliat-Smith (1883-1973).

Bernard Joseph Leo Gilliat-Smith era natural da Inglaterra, e quando exercia a função de Vice-Consul britânico, traduziu o Evangelho de Lucas para o dialeto romani.

"[...]. A tradução de S. Lucas para o romani oriental tem sido empreendida pela Sociedade Bíblica, pelo Sr. Bernard Gilliat-Smith, do Serviço Consular Britânico em Constantinopla, que tem adquirido um completo conhecimento do dialeto dos ciganos germânicos por residir entre os próprios ciganos. [...]." (The Bible in the World, Maio de 1909, p. 146)

Comentários